Tonka not The Truck: в Апатитах состоялась презентация детской книги на английском языке

В Апатитах прошла презентация англоязычной книги британского писателя Дэвида Лесли Юриона «Tonka goes walkabout». Красочная стихотворная история о приключениях австралийского вомбата по имени Тонка, попавшего в Россию, собрала во Дворце культуры более 40 человек. Каждый из них изучает или преподаёт английский язык, поэтому в разговоре с автором не было слышно ни одного русского слова — даже обсуждения интерактивных заданий шло на «родном» языке книги.
Идея создать серию книг о жизни в России родилась, когда сам Дэвид приехал сюда в качестве преподавателя. Постепенно он изучал реалии новой страны, знакомился с удивительными людьми и узнавал особенности российской культуры. Конечно, попадал и в курьёзные истории — совсем как милый и смешной Тонка, с которым читатели книги знакомятся благодаря ярким иллюстрациям волгоградского художника Геты Белоголовской.
Презентация продлилась больше часа. Дэвид рассказал о том, почему выбрал псевдоним T.G.Daleur. (Кстати, сможете ответить? Первому угадавшему — приз от редакции.) А также — чем он сам похож на своего героя-вомбата и почему Тонка получил имя знаменитых игрушечных грузовичков, как шла работа над книгой и сколько ещё частей планируют издать в ближайшее время.
После выступления автора и ответов на вопросы все гости презентации смогли принять участие в работе над новыми частями книги про весёлого вомбата — Дэвид поделился идеями будущих эпизодов и предложил их нарисовать. Все эскизы писатель покажет иллюстратору проекта Гете и, возможно, они появятся в печатной версии второй, третьей или четвёртой части истории — всего их на сегодняшний день написано более десяти.
Завершилось мероприятие обширной автограф-сессией и совместными фото. Почти все участники приобрели экземпляр книги с автографом Дэвида, а удачливая девочка Алиса даже выиграла книгу в конкурсе по поиску мягкой игрушки (Дэвид провёл его для своих гостей).
Организаторы пообещали, что визит британского писателя в наш город был не последним, и каждый, кто хочет попрактиковать свой английский в беседе с настоящим литератором, получит такую возможность снова.
Da Le Ur
I wish everyone a very happy Christmas and New Year.
Зайка, поздравляем, ответ правильный!
Свяжитесь с нами по бесплатному номеру 8-800-511-98-87 — расскажем, где забрать ваш приз.
Для подтверждения того, что вы Зайка, назовите нам email, который был указан при написании комментария.
Была хотя бы одна презентация детской книжки русского писателя? Или у нас уже ничего не пишут, и русский язык и русский менталитет уже не в моде?
Если книжка адекватно рассказывает о России, то её должны, прежде всего, изучать заграницей, в англоязычных странах. А если это очередная «клюква», направленная на дебилизацию населения и развал страны, то пусть идёт откуда пришёл. Merry Christmas, mofo!!
На кой хъер британский писатель Дэвид Лесли Юрион едет в Апатиты презентовать свою книгу? Нет, я не против, но просто интересно, что связывает автора и его книгу с нашим Зажопинском?
работа у него такая — под писателя маскироваться
А что же его в школах может запрещать начать.